Het boek verscheen in 1874/1875 onder de oorspronkelijke titel Michel Strogoff. De toevoeging 'de Koerier van de Tsaar' volgde bij de uitgave van 1877. In 1984 verscheen een Nederlandse vertaling in twee delen: ‘Michael Strogoff - van Moskou naar Kolyvan’ en ‘Michael Strogoff - van Kolyvan naar Irkoetsk’.

Het boek beschrijft een spannende tocht door tsaristisch Rusland. De hoofdpersoon, een 30-jarige militair, wordt door de tsaar gevraagd een boodschap naar diens broer te brengen (de grootvorst van het veraf gelegen Irkoetsk). Rusland wordt in het oosten onder de voet gelopen door de Tataren, die worden geholpen door een overgelopen ex-officier van het tsaristische leger, Ivan Ogareff. Omdat er verraad in het spel zal zijn, moet de grootvorst gewaarschuwd worden. Strogoff krijgt een brief mee en de instructie zich aan niemand maar dan ook niemand bekend te maken. Daaraan houdt hij zich stipt, zelfs tegenover zijn oude moeder, die in Omsk woont en hem op doortocht daar herkent. Dat is het begin van veel moeilijkheden. Gelukkig krijgt de koerier hulp van een jong meisje, Nadia, dat onderweg verliefd op hem is geworden. Ook ontmoet hij twee journalisten, die elkaar beconcurreren om als eerste verslag over de oorlog te kunnen doen.

Michael Strogoff, de koerier van den Czaar, Jules Verne

hoofdstukken 1/102016

Michael Strogoff, de koerier van den Czaar, Jules Verne

hoofdstukken 11/202016

Michael Strogoff, de koerier van den Czaar, Jules Verne

hoofdstukken 21/322016

Een reactie plaatsen